Lifestyle

7 gebaren om te vermijden wanneer je in het buitenland bent

Deel op Facebook
Deel op Twitter
Deel op Google+
Deel op LinkedIn
+

We praten wat af met onze handen. Alles wat we te vertellen hebben, onderstrepen we met handgebaren die we vaak onbewust maken. Let maar eens op jezelf of een ander aan de telefoon: de persoon aan de andere kant van de lijn kan je niet zien, maar toch blijf je gebaren tijdens het praten. Zo hebben we ook een hoop gebaren die iets kunnen zeggen zonder dat daar woorden voor nodig zijn. Deze zijn alleen niet per se universeel. We bespreken zeven gebaren om te vermijden wanneer je in het buitenland bent.

Thumbs up!

Als wij iets oké vinden, steken we onze duim om ‘goed’ aan te geven. Dat gebaar is echter niet overal een goed idee, omdat het in andere landen iets in de trant van ‘steek dat maar in je reet’ betekent. Waarschijnlijk kom je niet snel in Afghanistan of Iran, waar dit het geval is, maar in Griekenland en sommige delen van Italië geldt dit ook. Oppassen geblazen dus, ook wanneer je een lift probeert te versieren.

Fingers crossed!

Als we hopen dat iets gebeurt, drukken we dat soms uit met het ‘fingers crossed’ gebaar, waarbij we de wijsvinger en middelvinger kruizen. Dat gebaar kun je maar beter niet maken als je gaat backpacken in Vietnam. Daar is dit gebaar namelijk een verwijzing naar de vrouwelijke geslachtsdelen en wordt het gebruikt als ‘scheldgebaar’, een beetje zoals onze middelvinger, hoewel die waarschijnlijk juist naar de mannelijke geslachtsdelen verwijst.

Kom eens hier!

Als wij willen dat iemand naar ons toe komt, gebruiken we dat trekkende gebaar met de opgestoken wijsvinger. Hoewel dat in de westerse wereld al enige associatie oproept met het ‘manueel’ bevredigen van een vrouw, kun je dit gebaar in de Filipijnen, Singapore en Japan om andere redenen beter vermijden. In de Filipijnen gebruikt men dit gebaar enkel bij honden wanneer ze deze roepen, en in Singapore en Japan verwijst het gebaar zelfs naar de dood. Nu is het sowieso al bij ons niet een heel beleefd gebaar.

Rock on!

Fan van hardrock en heavy metal? Dan ken je wellicht het ‘duivelsgebaar’ met de opgestoken wijsvinger en pink, terwijl de duim de middelvinger en ringvinger op de palm van de hand inklemt. In Italië, Spanje, Portugal, Brazilië en Colombia betekent die gebaar iets heel anders als je dit achter de rug van man doet: namelijk dat zijn vrouw hem heeft bedrogen. En dat kan best beledigend opgevat worden.

Talk to the hand! of Stop!

Als je in de toekomst op vakantie naar Griekenland gaat en je komt door zo’n straatje of over zo’n boulevard waar restaurantmedewerkers je proberen hun restaurant in te lokken, vermijd dan het ‘talk to the hand’ of ‘stop!’ gebaar met de open palm en uitgestrekte vingers dat je wellicht geneigd bent om te gebruiken. In Griekenland betekent dit namelijk dat je iemand uitwerpselen in het gezicht wilt wrijven. En dat is natuurlijk niet aardig.

Helemaal top!

Als wij iets helemaal top vinden, maken we het gebaar waarbij je met je duim en wijsvinger een cirkeltje maakt terwijl de rest van de vingers opgestoken blijven. In Frankrijk zeg je daarmee helemaal niet dat iets helemaal oké is, maar dat degene naar wie je het gebaar maakt een ‘nul’ is. In Venezuela, Turkije en Brazilië is het zelfs een vulgair gebaar, waarschijnlijk omdat het kan verwijzen naar de vrouwelijke geslachtsdelen. Die natuurlijk wel helemaal top zijn, overigens.

Ik heb je neus!

Het is altijd een leuk spelletje om met kinderen net te doen alsof je hun neus te pakken hebt door je duim tussen je vingers te doen. In Turkije zal je jezelf moeten inhouden, hoe schattig en speels de kinderen die je tegenkomt misschien ook zijn. Je zult zien dat je er kinderen mee wegjaagt en met boze ouders te maken krijgen, want in hun beleving heb je net het Turkse equivalent van je middelvinger opsteken naar hun kind gedaan. Oeps!

Culturele voorzichtigheid is dus op z’n plaats in het buitenland en gaat verder dan je te committeren aan de lokale gebruiken. Wees ook extra voorzichtig met wat je communiceert, in het bijzonder met je handen. Dat zijn immers misverstanden die moeilijk op te lossen zijn als ze eenmaal geschied zijn.

Deel op Facebook
Deel op Twitter
Deel op Google+
Deel op LinkedIn
+

You Might Also Like